King James Bible - La Bibbia

1st Thessalonians 3
Tessalonicesi 1 3     

The First Epistle of Paul to the Thessalonians
Tessalonicesi 1

Return to Index
Ritornare all Indice

Chapter 4

Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

 

Per il resto, fratelli, vi preghiamo e supplichiamo nel Signore Gesù: avete appreso da noi come comportarvi in modo da piacere a Dio, e così gia vi comportate; cercate di agire sempre così per distinguervi ancora di più.

For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

 

Voi conoscete infatti quali norme vi abbiamo dato da parte del Signore Gesù.

For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

 

Perché questa è la volontà di Dio, la vostra santificazione: che vi asteniate dalla impudicizia,

That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

 

che ciascuno sappia mantenere il proprio corpo con santità e rispetto,

Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

 

non come oggetto di passioni e libidine, come i pagani che non conoscono Dio;

That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

 

che nessuno offenda e inganni in questa materia il proprio fratello, perché il Signore è vindice di tutte queste cose, come gia vi abbiamo detto e attestato.

For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

 

Dio non ci ha chiamati all'impurità, ma alla santificazione.

He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

 

Perciò chi disprezza queste norme non disprezza un uomo, ma Dio stesso, che vi dona il suo Santo Spirito.

But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.

 

Riguardo all'amore fraterno, non avete bisogno che ve ne scriva; voi stessi infatti avete imparato da Dio ad amarvi gli uni gli altri,

And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

 

e questo voi fate verso tutti i fratelli dell'intera Macedonia. Ma vi esortiamo, fratelli, a farlo ancora di più

And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;

 

e a farvi un punto di onore: vivere in pace, attendere alle cose vostre e lavorare con le vostre mani, come vi abbiamo ordinato,

That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.

 

al fine di condurre una vita decorosa di fronte agli estranei e di non aver bisogno di nessuno.

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

 

Non vogliamo poi lasciarvi nell'ignoranza, fratelli, circa quelli che sono morti, perché non continuiate ad affliggervi come gli altri che non hanno speranza.

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

 

Noi crediamo infatti che Gesù è morto e risuscitato; così anche quelli che sono morti, Dio li radunerà per mezzo di Gesù insieme con lui.

For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

 

Questo vi diciamo sulla parola del Signore: noi che viviamo e saremo ancora in vita per la venuta del Signore, non avremo alcun vantaggio su quelli che sono morti.

For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

 

Perché il Signore stesso, a un ordine, alla voce dell'arcangelo e al suono della tromba di Dio, discenderà dal cielo. E prima risorgeranno i morti in Cristo;

Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

 

quindi noi, i vivi, i superstiti, saremo rapiti insieme con loro tra le nuvole, per andare incontro al Signore nell'aria, e così saremo sempre con il Signore.

Wherefore comfort one another with these words.

 

Confortatevi dunque a vicenda con queste parole.

1st Thessalonians 5 - Tessalonicesi 1 5

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com