King James Bible - La Bibbia

Psalms 55
Salmi 55     

The Book of Psalms
Salmi

Return to Index
Ritornare all Indice

Chapter 56

To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

 

Al maestro del coro. Su «Jonat elem rehoqim». Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero in Gat. Pietà di me, o Dio, perché l'uomo mi calpesta, un aggressore sempre mi opprime.

Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

 

Mi calpestano sempre i miei nemici, molti sono quelli che mi combattono.

What time I am afraid, I will trust in thee.

 

Nell'ora della paura, io in te confido.

In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

 

In Dio, di cui lodo la parola, in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?

Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

 

Travisano sempre le mie parole, non pensano che a farmi del male.

They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

 

Suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita.

Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

 

Per tanta iniquità non abbiano scampo: nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

 

I passi del mio vagare tu li hai contati, le mie lacrime nell'otre tuo raccogli; non sono forse scritte nel tuo libro?

When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

 

Allora ripiegheranno i miei nemici, quando ti avrò invocato: so che Dio è in mio favore.

In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

 

Lodo la parola di Dio, lodo la parola del Signore,

In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

 

in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?

Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

 

Su di me, o Dio, i voti che ti ho fatto: ti renderò azioni di grazie,

For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

 

perché mi hai liberato dalla morte. Hai preservato i miei piedi dalla caduta, perché io cammini alla tua presenza nella luce dei viventi, o Dio.

Psalms 57 - Salmi 57

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com