King James Bible - Elberfelder Bibel

Psalms 83
Psalmen 83     

The Book of Psalms
Die Psalmen

Return to Index
Rückkehr zum Index

Chapter 84

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!

 

(Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen.) Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.

 

Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.

Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.

 

Denn der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken: deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und Gott.

Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.

 

Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela.)

Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.

 

Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,

Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.

 

die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.

They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.

 

Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.

O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.

 

HERR, Gott Zebaoth, erhöre mein Gebet; vernimm's, Gott Jakobs! (Sela.)

Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.

 

Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!

For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

 

Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend; ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause denn wohnen in der Gottlosen Hütten.

For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.

 

Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Ehre: er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.

O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

 

HERR Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt!

Psalms 85 - Psalmen 85

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com